![]() |
By Janet Michelin |
The decision in BMO Harris Gestion de Placements Inc. v. Rainville, 2015
QCCS 5368 shows that no matter how hard attorneys try to draft injunctive
orders that are clear and cover all the bases, there is often still room for
interpretation and therefore ambiguity.
In this case, the Defendant
Rainville resigned from BMO to work for a competitor. He was not bound by a
non-competition agreement. BMO sought a provisional injunction to prevent him
from soliciting clients. On January 23, 2013, a provisional injunction was
issued for a period of 2 days ordering Mainville to:
a) CESSER tout contact que ce soit à des fins de
sollicitation ou à des fins professionnelles ou d’affaires, par voie
téléphonique, par lettres, en personne, ou de quelque autre façon que ce soit
avec les clients référés par BMO Groupe Financier et/ou BMO Banque Privée
Harris (ci-après collectivement désignée « BMO ») (P-15), sauf par des moyens usuels de
publicité adressée de façon
générale à la population, tel que par voie de journaux, radio ou télévision,
exception faite des clients déjà transférés;
c) CESSER ET EMPÊCHER les défendeurs de conseiller les clients de BHGP relativement à la suite de la
gestion de leurs comptes et
aux instructions qu’ils doivent donner à BHGP, entre autres afin de résilier
l’Énoncé de politique de placements et Convention de gestion discrétionnaire
qui les lie à BHGP. [Underlining in the Judgment]
The
parties were back in court on January 25, 2013, during which time Rainville's
lawyer explained to the Court that clients had learned through social networks
that he had left BMO and were communicating with him to say they wanted to
follow him. The judge and attorneys acknowledged that the clients were free to
do so. The attorneys then negotiated and agreed to the following order which
was issued by the judge:
a) CESSER
tout contact que ce soit à
des fins de sollicitation ou à des fins professionnelles ou d’affaires, incluant donner des conseils,
par voie téléphonique, par lettres, en personne, ou de quelque autre façon que
ce soit avec les clients de BMO Groupe Financier et/ou BMO Banque Privée Harris
(ci-après collectivement désignées «BMO» (P-15), sauf par des moyens usuels de
publicité adressée de façon
générale à la population, tel que par voie de journaux, radio ou télévision,
exception faite des clients déjà transférés;
b) ORDONNER
aux défendeurs de répondre à tout client de
BMO Groupe Financier et/ou BMO Banque Privée Harris (ci-après collectivement
désignées « BMO ») (P-15) qui
entrerait en contact avec eux pour savoir comment procéder au transfert de son
ou ses comptes de
communiquer avec un représentant de la demanderesse. [Underlining in the
Judgment]
Rainville's lawyer explained to
him that he could meet with clients with whom he had already scheduled
appointments but could not schedule new appointments. If a client said she
wanted to follow Rainville, Rainville had to refer her to BMO so that BMO could
try to retain the client.
On January 27 and 28, Rainville
met with several clients whose meetings had been scheduled prior to January 25.
On January 29, during his examination, Rainville admitted to having met with 4
clients in the previous two days, believing it was fine because the meetings
had been scheduled prior to the January 25th order. BMO brought contempt of
court proceedings against him.
Madam Justice Turcotte reviewed
the criteria for contempt. Firstly, the order must clearly state what can and
cannot be done. In this case, it appeared that Mainville and even the judge who
issued the provisional order considered that Mainville was permitted to meet
with clients as long as he had not solicited them. While Mainville could not
solicit the clients and if they contacted him, he was required to refer them
back to BMO, nothing in the January 25th order specifically prohibited
Mainville from meeting with them. The contempt proceedings alleged that he had
violated the order by meeting with
them but the order was for him to cease
all contact (cesser tout contact).
Madam Justice Turcotte looked at
the definitions of "contact" and "rencontrer" to justify
her decision that Mainville had not violated the order. To the extent that
there was room for interpretation, the order lacked clarity and the doubt had
to be resolved in favour of the accused, Mainville.
The second criteria for contempt,
knowledge of the order, was clearly met in this case.
As for the third criteria,
intent, it was not met. The evidence established that Mainville had been
careful to try to respect the order. BMO did not prove that he had intended to
violate it.
No comments:
Post a Comment